قصيدة الحرب للشاعر الكبير والأديب العالمي استاذ دكتور عبدالعزيز المقالح ترجمة علي عامر الشرعبي

الحرب.
ـــــــــــــ
شعر د.عبدالعزيز المقالح.
-------
أيها الجائعون
ابشروا
لن تجوعوا
فقد أذّن المتوضّون للحرب
وانهمرت في الشوارع والطرقات
شظايا الأناشيد،
هيا ابشروا
لن تجوعوا
كلوا من لحوم المدافع
من شحم دبابةٍ
لا تخافوا من الموت
فالموت أغنيةٌ عذبةٌ
والشهادة واجبةٌ
وهناك وراء القبور المغطاةِ
بالزهر مائدةٌ ،
لن تجوعوا
ولن تظمأوا بعدها أبدا.
* * *
أيها الجائعون
أقول لكم : آه ...
معذرةً لم أجد ما أقول لكم
غير أن تصبروا
وإذا أفلس الصبر
في ردع صوت البطون
ووإسكات ِ أحشائها
صابروا
انتظروا نعمةَ الحرب
فالحربُ قادمةٌ
وموائدها مثقلات
بما لم تروهُ
ولم تسمعوهُ
ولم تقرأوا مثله
في كتابْ .
* * *
أيها الجائعون
أصمدوا
واصبروا
وإذا أحرقَ البردُ
أجسادَ أطفالكم.
فأحرقوا كلمات الجرائد
والقنوات
وما دَبّجَ الخطباء ،
من الشعر والنثر
والحكمة المتوخّاة
تكفي وقوداً
لطبخ الكلام
وتشييد سورٍ سميكٍ
من التدفئة .
* * *
أيها الجائعون
أفيقوا...
ولا تصبروا
كل شيءٍ سيمضي
كما يشتهي الجوع
ليس كما يشتهي الجائعون
هكذا قالت القنواتُ
فلا تصبروا
واحذروا
ليستِ الحرب باباً لصبحٍ جديدٍ
كما يزعمون
ولكنها ظلمةً
فأعيدوا السيوف لأغمادِها،
إنها الحرب بابٌ إلى الموت
بابٌ لقتل المشاعر
بابٌ إلى المحرقةْ.
* * *
ليستِ الحربُ حلاً ... إذاً
ليست الحرب باباً إلى الله
باباً إلى جنةٍ
في اتساع السماوات
والأرض ،
لا بـِدمِ الأخوين اللدودين
يكتبُ شعبٌ وثيقتُهُ
للبقاء
وللانتماء إلى العصر
ترسمها جثثُ الأبرياء
يوقّعها الظافرون الأشاوس
او لا يوقعها غير غربانِ قابيل
بعد انقراض الرجال
وموت شهود القبيلةْ.


The war
ـــــــــــ
Dr.AbdulAziz Al Makaleh
-------
Oh,hungry poeple,
Feel good
you'll never be hungry
those who made aplution called for war
Ryhmes splinters descent into streets and roads
let's feel good
willn't be hungry
Eat the flesh of cannons
Fat of tanks
Never fear the death ,
As death a sweet song ,
martyrdom a must.
There a bench behind grieves covered with rose
you wont be thirsty for ever ٌ
* * *
Oh!,hungry poeple
I'd say: AAh ! To you
Sorry for i didnt get what to tell you
except be patient.
And if patience failed to stop,
The stomaches sound,
Or make its bowels be silent
Then be patient
Wait the mercy of war,
As war is coming and its benches rich with what,
you have not ever seen,
Or read a like in any book
ٌ
ُ
* * *
Oh! Hungry poeple
Resist ,be patient
And if cold burnt your kids bodies
ُ
just Burn journals and Tv channels words
Besides what orators and poets created
Of prose , poetry and expected wisedom
Be enough fire ,
For cooking the speach
And Building a thick heating wall .
.
* * *
Oh ,hungry poeple,
wake up.
Don't be patient
All things will go as hunger wills,
Not as hungry ones may dream
Thus Tv channels have said
Don't be patient,
Be carefull,
War will not be a gate To new morn
,as they claimed
Rather its darkness
So put sawords back.into sheathes
Tis war a door to death ,
Door to killing the emotions
Door to holocaust
* * *
Not resolvation is war unless a gate to God
Not a door to paradise as wide as skies and earth
Not throgh.the blood of stubborn brothers ,
Nation may write a existant record
Or time pertinence ,
drown by enoucents corpse
Signed by brave victors,
Or non sings except quabeel Ravens
After men extinction and death of tribe witnesses
Translated by
Mr.Ali Amer Alsharabi
771231689
Sana'a
The republic of Yemen .

Comments

Popular posts from this blog

لبيك ربي للشاعر / علي عامر الشرعبي اليمن

فصل اشتاء أبو الحسن السيفي